Portré
Gemza Melinda
Életrajz
Születési idő, hely: 1973. július 27.
Ráckevei Anna hívására kerültem a Csokonai Színházba 2013-ban. Jelenleg a színház francia kapcsolattartójaként tevékenykedem, és az évadban bemutatásra kerülő francia nyelvű darabok fordításával foglalkozom.
A színház drámapedagógiai programjainak a szervezését, lebonyolítását is én végzem.
Pályájának korábbi állomásai:
- számos folyóiratban közölt színháztudományi tárgyú fordításokat
- Myriam Blœde Nagy József síremlékei című munkája az ő fordításában olvasható magyar nyelven (Koinonia, 2009)
- gyermekirodalmi tárgyú kutatások
Végzettség:
Jászberényi Tanítóképző Főiskola ‒ tanító-művelődésszervező (1995)
Université d’Orléans ‒ francia nyelv (1998)
Université du Maine ‒ gyermekirodalom (folyamatban)
Beszélt nyelvek:
magyar, francia, angol
-
Interjúk
„Mindig egy lépéssel a világ változása előtt” – interjú Balázs Attila fesztiváligazgatóval a TESZT 15 évéről
Tizenötödszörre vázolt sűrített képet az elmúlt egy év valóságáról, a világ aktuális állapotáról a Temesvári Eurorégiós Színházi Találkozó – TESZT. Honnan indult, és merre tart a seregszemle – erről kérdeztük Balázs Attila fesztiváligazgatót, a temesvári Csiky Gergely Állami Magyar Színház vezetőjét. -
Interjúk
„Olyan nyugalmat és felszabadultságot máskor nem érzek, mint éneklés közben”
Mezei Kinga színész, rendező, a Zentai Magyar Kamaraszínház művészeti vezetője. Legutóbbi rendezése a Hidegpróba Sziveri János költő és Benes József képzőművész életéből és alkotásaiból inspirálódik. Szerda Zsófia -
Művészek írták
Tragédia (Oidipusz éneke) – Világpremier
Szophoklész tragédiát írt, nem drámát – állítja a rendező. A tragédia szakrális forma. Amit hét színésszel: nem pszichológiai elemzésekre épülő dialógusokból formál meg az író-rendező. A kórusszerű vagy szóló dalok, a szakrális zeneiség, a költői tér és fények adják a teátrális formát. Az archaikus szöveg is a – szárd eredetű – Alessandro Serráé, ugyanő tervezte a díszletet, fényeket, ruhákat is. Szegő György